La culture entre les mains : une œuvre inclusive en plein cœur du centre historique de La Havane

La culture en langue des signes

Partager cet article facebook linkedin email

Un centre socioculturel consacré à la culture en langue des signes en plein cœur du cenre historique de la capitale cubaine. Il a fêté le 17e anniversaire de sa création, oeuvre parmi les nombreuses créées par le regretté historien de La Havane, notre ami Eusebio Leal.
Il s’agit d’une alternative de communication inclusive, « inédite jusqu’alors dans l’éducation spécialisée à Cuba », pour cette communauté, « qui s’intègre aux offres déjà existantes dans le centre historique », mais adaptée à ses besoins.

La culture entre les mains : une œuvre inclusive en plein cœur du centre historique de La Havane

Sous un nom métaphorique, car pour les personnes sourdes, leur monde cognitif est « entre les mains », ce qui revient à dire « culture en langue des signes », ce centre socioculturel intègre la communauté des personnes sourdes et leurs interlocuteurs dans différents domaines de la vie culturelle du centre historique de La Havane.

Rattaché au Bureau de l’historien de la ville de La Havane (OHCH), Cultura entre las manos a été fondé le 16 novembre 2008 ; il fête en 2025 son 17e anniversaire et porte en lui, comme toute la grande œuvre de La Vieja, l’inspiration de l’éternel historien de la ville, Eusebio Leal Spengler.
Il se consacre à des activités éducatives et culturelles de sensibilisation et de visibilité visant à améliorer la qualité de vie de ce groupe humain et son inclusion sociale, toujours accompagnées d’une interprétation en langue des signes cubaine.

Genèse

Yalena Gispert de la Osa, l’une des créatrices et directrice du centre, a expliqué à Excelencias que Cultura entre las manos a vu le jour à la station Habana Radio, du Bureau de l’historien de la ville de La Havane, en collaboration avec l’Association nationale des sourds de Cuba et l’Université de La Havane.

Yalena Gispert de la Osa, directrice de Cultura entre las manos, en conversation avec une jeune fille qui participe aux ateliers d’art.

L’OHCH dispose d’un « système de communication bien pensé », selon Mme Gispert, mais « il manquait un espace dédié à la communauté des sourds, qui ne pouvait pas accéder à ces produits de communication ». C’est ainsi qu’est née, avec l’accord de M. Leal et « une étude préalable précise du sujet » au niveau mondial, une alternative de communication inclusive, « inédite jusqu’alors dans l’éducation spécialisée à Cuba », pour cette communauté, « qui s’intègre aux offres déjà existantes dans le centre historique », mais adaptée à ses besoins.

L’évolution effective du projet aboutit, en 2022, à un merveilleux centre culturel qui conserve les mêmes lignes de travail que le projet original : situé dans la rue Narciso López, à quelques pas de la Plaza de Armas, il se dresse presque à l’ombre du ceiba d’El Templete, lieu fondateur de la ville, et offre, depuis son côté, une vue romantique sur la baie de La Havane.

Mission altruiste

Ceux qui soutiennent ce projet sont émus par ces enfants, mais aussi par ces adultes, qui sont confrontés à un monde totalement silencieux, où seul le visuel existe pour eux. Avec un personnel réduit, Cultura entre las manos est une belle et noble réalité grâce aux professeurs, aux artistes plasticiens, aux céramistes, aux traducteurs et interprètes en langue des signes et à bien d’autres qui travaillent de manière désintéressée en leur faveur.

Bien que le centre n’impose aucune limite d’âge, son action se concentre en quelque sorte sur les enfants – en collaboration avec l’école pour enfants sourds René Vilches Rojas, de la municipalité de Cerro – et sur leur lien avec l’art et la littérature pour la connaissance et la préservation du patrimoine, également compris comme culture environnementale urbaine, en tant que méthode d’enseignement complémentaire qui favorise la créativité et la réponse aux défis de l’environnement vital.

Une gamme d’initiatives, avec un service d’interprétation, compose sa programmation quotidienne : visites guidées de la vieille ville de La Havane pour ouvrir aux personnes sourdes les portes d’un monde qui leur était jusqu’alors étranger, avec des sites, des faits historiques, de l’architecture coloniale et d’autres éléments ; des ateliers d’histoire de l’art universel, d’arts plastiques et textiles, et d’exercices rythmiques ; des spectacles artistiques et culturels, des cercles d’intérêt pour les enfants, une initiation à la céramique pour les adultes, des cours de langue des signes cubaine...

La socialisation est une priorité dans cette entreprise et, à cette fin, Cultura entre las manos organise régulièrement des rencontres en présentiel avec la communauté sourde, leurs familles et leurs amis, ainsi que des rencontres avec des spécialistes de la langue des signes cubaine pour ceux qui souhaitent approfondir leurs connaissances sur les particularités culturelles.

Contribution à la langue des signes cubaine

L’impact le plus important de Cultura entre las manos sur la langue des signes cubaine est d’avoir permis à celle-ci de dépasser le cadre familier et colloquial pour entrer dans le domaine de la culture et du patrimoine de manière systématique et planifiée. De même, l’initiative a contribué à enrichir le vocabulaire spécialisé, auquel la communauté sourde n’avait pas accès auparavant. Par extension, il transcende la production de matériel audiovisuel didactique ou à caractère historique et culturel, grâce à l’application de la langue des signes cubaine et du système de sous-titrage codé ou Closed Caption.

Collaboration nationale et internationale

La collaboration internationale a été déterminante pour donner vie à Cultura entre las manos, qui a bénéficié du soutien du Fonds canadien pour les initiatives locales, du Festival international Cubaneando-L’ile de Cuba, de la fondation canadienne Elephant Thoughts, de l’entité basque Euskal Fondoa, qui a fourni au centre des équipements, du mobilier, des fournitures et des outils, et de l’Arabie saoudite, dont le crédit a financé la restauration du bâtiment où se trouve le centre.

Diverses institutions collaborent également, notamment : le Bureau de l’historien de la ville, l’agence de voyages San Cristóbal, Quinta de los Molinos, l’Association nationale des sourds de Cuba, le Centre national pour l’amélioration et le développement des sourds, l’Institut supérieur de design, l’Université des sciences pédagogiques Enrique José Varona et la Faculté des langues étrangères de l’Université de La Havane, qui avait déjà commencé en 2004 à mettre en place la licence en interprétation de la langue des signes et qui sont devenus les conseillers méthodologiques du projet.

Perspectives d’avenir. Impact potentiel sur le tourisme inclusif

Yalena Gispert identifie certains éléments qui lui permettent d’affirmer que « ce projet transforme l’expérience touristique en rendant La Havane plus inclusive », étant donné qu’il « propose des solutions pour parvenir à une accessibilité totale à l’information en langue des signes et à l’indépendance (...) grâce au système d’accès indépendant au patrimoine, qui consiste à placer des codes QR sur les sites d’intérêt historique et culturel, lesquels renvoient à des vidéos explicatives en langue des signes cubaine, hébergées sur des plateformes vidéo en ligne ».

Après une phase pilote l’année dernière sur la Plaza de Armas, le projet est actuellement en cours de mise en œuvre, à commencer par les bâtiments des places Armas et Vieja, suivis des places San Francisco et de la Cathédrale, jusqu’à ce que les cinq places soient terminées, avec celle du Cristo. Par la suite, il est prévu d’interconnecter ces places et d’étendre le projet aux collections permanentes des musées.

De cette manière, les personnes sourdes pourront accéder de manière autonome et immédiate aux informations sur l’histoire, l’architecture et la signification de ces espaces, sans avoir besoin d’intermédiaires.

D’autre part, le système est conçu pour être appliqué à d’autres langues des signes, ce qui permettrait de l’adapter et de donner accès aux touristes sourds d’autres latitudes, qui auraient ainsi une raison supplémentaire de visiter Cuba.

Portfolio